新聞中心

正在顯示 21 至 30 筆資料(共 39 筆資料)
Promoting a reading culture in the community is one of the themes of CityU’s 20th anniversary celebration. Reaching beyond the campus, CityU academics joined hands with renowned scholars to share their secrets to learning English, at the Joint Publishing Company Art Gallery on 22 May.
Dear Colleagues: Almost half a year has passed since I last shared with you the progress of our quest for donations. As the end-of-June deadline of the Government Matching Grant Scheme (MGS) is approaching, I have received more enquiries than ever about how much money CityU has raised so far in relation to the Scheme.
5月25日,在惠卿劇院的「大學發展論壇」上,張信剛校長面對300名教職員工與學生,概括介紹了目前的環境與形勢,以及城大未來的發展方向。張校長認爲,雖然2008-09年的預算情況預料會出現短缺,但大學有潛力通過自資課程達到收支平衡。
爲了紀念田家炳博士的慷慨捐贈,大學今天將以這位傑出的實業家和慈善家的名字命名一號演講廳(LT-1)。命名儀式上,還揭幕了一塊匾,上面刻有田博士的座佑銘:「利人必能利己,己立才能立人」,正好可以解釋田博士對大學的支援。
Twelve students from the Division of Language Studies (LS) received scholarships at the 3rd Korean Scholarship Award Ceremony, 18 May. They will be sponsored to take a four-week intensive Korean Language and Culture Programme at the Kyung Hee University this summer.
各位同事﹕ 五月一日,大學的管理層和幾位校董會成員,齊聚在鄭翼之樓的會議室,討論近期的工作。那不只是一個星期六,還是一個公眾假期(勞動節),更是我加入城大工作的八周年紀念日。
The third technology transfer forum“Structural engineering for cost saving", co-organized by CityU and the Hong Kong Productivity Council on 21 May, disseminated the University’s mature technologies in building and construction.
香港城市大學將於本年11月11日舉行的第19屆學位頒授典禮上,頒授榮譽博士學位予五位傑出人士,以表彰他們對知識、社會及城大發展的卓越貢獻。
CityU should consider making its presence felt in the western part of the Chinese mainland through close collaboration with Chongqing, according to Dr Zhu Guobin, who led a delegation of six to visit the rapidly developing municipality, 18-21 April.
在4月29日舉行的校友樂聚城大會上,約100名與會者見證了新一屆城大校友會就職儀式。連任主席李仲華先生表示,校友會將誓言要與校友加強聯繫,共同支援大學發展。李先生說:「我從城大學到許多知識、獲得友誼和個人發展。我希望能夠通過校友會對母校有所貢獻。我們將在來年繼續盡最大努力爲城大校友和學生服務。」

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top