新聞中心

正在顯示 1 至 10 筆資料(共 11 筆資料)
Staff party celebrates the Year of the Ox
城大2月23日舉行「牛年教職員新春團拜」,慶祝牛年來臨。
Inaugural anthem embodies CityU’s mission and values
「大問於市,學研出塵」是城大嶄新推出的校歌中的歌詞,表達對城大人的期望。校歌寄語學生及學者應追求卓越,心繫世界,專注教學和研究,以知識「引領世界」,為香港以至全球作貢獻。
News Student residents at CityU celebrate New Year with President
農曆新年前夕,香港陰雨。城大校長郭位教授今日(2月10日,年廿九)親自到學生宿舍大派福袋,並以明代詩人于謙的《除夜太原寒甚》互勉:「寄語天涯客,輕寒底用愁。春風來不遠,只在屋東頭。」
1st anniversary of CityU-Learning – pioneering a new era in online teaching
為應對新型冠狀病毒疫情對面授課堂的影響,城大去年率先於2月7日起推出創新、互動的網上教學平台CityU-Learning。
一月二十八日,正當室外北風凜冽之際,陳大河綜合會堂內卻洋溢著溫暖的氣氛。大約一千名懷著愉快心情的同僚在新春教職員聯歡會上慶祝猴年的來臨,眾人亦為新一年祈求好運、愉快和友愛。
"I dreamed of studying abroad since I was a child," said Nicole Choi, final year student in the School of Creative Media. "Not only did I realize my dream, but I have reaffirmed my career goal of being a movie director." Nicole has just returned to campus after completing a four-month exchange programme in Carnegie Mellon University's School of Drama (CMU).
About 50 pieces of Buddhist sculpture from the Northern, Sui, Tang, Liao and Song dynasties, and copies of Tang epitaphs are now on display in the exhibition "Compassion and Fascination: Ancient Chinese Buddhist Sculptures" at the CityU Gallery. The exhibition, organized by the Chinese Civilisation Centre, showcases selected works from among businessman Mr W Y Chang's vast private collection.
1月10日,校長與以Colin Lucas爵士為首的大學教育資助委員會「大學角色分工」專責小組會唔,並接獲城大的新角色宣言:
各位同事: 2004年是好的開始,是大學健步向前,爭取更大成就,贏取更多本地和國際認可的一年。
香港城市大學由今天起推出新建的中文網站,為讀者帶來更大方便。

聯絡資料

傳訊及數據研究處

Back to top