College of Liberal Arts and Social Sciences
News
2018-05-28
創意文化 薪火相傳: 中文及歷史學系舉辦第二屆「香港高中校本評核優秀學習成果獎──中國語文科及視覺藝術科」頒獎典禮
Passing on a creative culture

香港城市大學中文及歷史學系於2018年5月26日舉辦了由田家炳基金會贊助之第二屆「香港高中校本評核優秀學習成果獎──中國語文科及視覺藝術科」頒獎典禮。

頒獎禮有來自社會和學界的重要嘉賓。分別是田家炳基金會的總幹事戴大為先生、香港城市大學中文及歷史學系的陳學然博士、林學忠博士、退休中學校長王忠義先生、香港中文大學退休教授、香港能仁專上學院客座教授王晉光教授與香港裝置藝術家林玉蓮女士。

此次香港高中校本評核活動,考察的作品範圍十分之廣,涉及中國古典哲學、中國現代文學、漫畫、電影、陶瓷和雕塑等諸多領域,意義非凡。陳學然博士強調這是一個散發創意的極具價值的全新平台,城市大學一直強調在合作中要自主、自覺、自立,同學在參與活動的過程中,可以學習到將來入讀大學所需的搜集資料和綜合處理能力。王忠義校長則盛讚此次參加同學的水平進步明顯,選材上更多元、行文格式更規範,內容思想更深刻。林玉蓮女士則稱讚此次活動內容獨特,最重要的是能結合學生自身的親切經歷、激發學生的創意,創作多樣化的題材,讓這一份對中國文化與藝術的熱愛能薪火相傳。

頒獎禮後,林學忠博士與中學老師和獲獎學生舉行座談會,讓不同文化背景的中學師生充分交流,激發彼此的創意、提供相互合作與學習的絕佳機會。參與的同學和老師都認為這次的活動很有意思,並呼籲更多的學校積極參與。

The second School-Based Assessment Exemplary Learning Outcome Award (Chinese Language and Visual Arts) Presentation Ceremony was held on 26 May 2018 by the Department of Chinese and History (CAH) of City University of Hong Kong, with sponsorship from the Tin Ka Ping Foundation.

The ceremony was attended by distinguished guests from the education, philanthropy and arts sectors, including Mr David DAY, Chief Executive of the Tin Ka Ping Foundation, Dr CHAN Hok-yin and Dr LAM Hok-chung from CAH, Mr WANG Chung-yee, a retired school principal, Professor WONG Juen-kon, former Professor at the Chinese University of Hong Kong and Adjunct Professor at Hong Kong Nang Yan College of Higher Education and Miss LAM Yuk-lin, an installation artist.

The entrants to the competition submitted a wide range of works, covering classical Chinese philosophy, modern Chinese literature, comics, movies, ceramics, sculpture and more. Dr Chan described the competition as a meaningful platform for fostering creativity, reflecting CityU’s emphasis on being “self-determined, self-aware, and self-reliant in learning and cooperation”. He explained that the activity helped students to develop skill-sets in “data collection and integrated management, which are essential for tertiary education”.

Mr Wong noted that the standard of work submitted had improved substantially since the competition’s inaugural year. The entries addressed a broader variety of topics and demonstrated better-structured writing and more in-depth thinking. Miss Lam agreed that the activity provided an exceptional opportunity for students to combine their learning experience with their creativity, conveying their passion for Chinese culture and art in diverse forms.

Following the ceremony, Dr Lam hosted a seminar. During this event, the student award winners had the chance to interact with secondary-school teachers to foster their mutual creativity and find opportunities for cooperation in learning. The student participants and the teachers all agreed that the activity had been valuable and expressed the hope that more secondary schools would participate in the competition in the future.