1. Core Courses (18 credit units)
|
Common Courses for MA Students (6 credits) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5903 | Language and its Applications | 3 | | LT5904 | Language and Culture in Society | 3 | |
|
General Linguistics Stream (required core courses) (12 credits) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5401 | Phonetics and Phonology | 3 | | LT5402 | Syntax and Morphology | 3 | | LT5403 | Semantics and Discourse | 3 | | LT5510 | Contrastive Studies of Chinese and English Grammar | 3 | |
|
Language Studies and Applications Stream (required core courses for both Groups A and B) (12 credits) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5406 | Psycholinguistics | 3 | | LT5408 | Sociolinguistics | 3 | | LT5421 | Corpus Linguistics | 3 | | LT5456 | Text Linguistics | 3 | |
|
Translation & Interpretation Stream (required core courses) (12 credits) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5603 | Theory of Translation | 3 | * | LT5604 | Translation Methodology | 3 | * | LT5605 | Interpretation Methodology | 3 | @ | LT5617 | Bilingual Reading and Writing for Translators | 3 | * |
|
2. Stream Electives (9 credit units) |
General Linguistics Stream (electives) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5406 | Psycholinguistics | 3 | | LT5408 | Sociolinguistics | 3 | | LT5409 | Systemic Functional Linguistics | 3 | | LT5413 | Philosophy of Language | 3 | | LT5416 | Historical Linguistics | 3 | | LT5417 | Language Universals and Linguistic Typology | 3 | | LT5420 | Language Arts and Literature | 3 | | LT5430 | Special Topics in Linguistics | 3 | | LT5453 | The Cantonese Language: Pronunciation, Lexicon and Grammar | 3 | %,@ | LT5454 | Grammar of Chinese | 3 | ^,@ | LT5455 | Pragmatics | 3 | | LT6422 | Advanced Topics in Semantics | 3 | | LT6423 | Advanced Topics in Syntax | 3 | | LT6580 | Master’s Project | 6 | * | LT6581 | Project | 3 | * |
|
Language Studies and Applications Stream (electives) |
Group A (Language and Computer) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5411 | Computational Linguistics | 3 | | LT5452 | Learning and Teaching Chinese as a Foreign Language | 3 | ^,@ | LT5454 | Grammar of Chinese | 3 | ^,@ | LT5457 | Computational Lexicography | 3 | | LT5458 | Computer-Assisted Language Learning | 3 | | LT5459 | Terminology | 3 | | LT5620 | Translation Technology | 3 | | LT5628 | Human-Machine Interactive Translation | 3 | | LT5629 | Translation Tools Development | 3 | | LT5631 | Corpora and Translation | 3 | | LT5632 | History of Machine Translation | 3 | | LT6580 | Master’s Project | 6 | * | LT6581 | Project | 3 | * |
|
Group B (Language Teaching and Pedagogical Application) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5407 | Research Methodology for Applied Linguistics | 3 | | LT5412 | Language Teaching | 3 | | LT5418 | Second Language Pronunciation Acquisition: from Theory to Practice | 3 | | LT5420 | Language Arts and Literature | 3 | | LT5451 | Pedagogical Grammar: Chinese and English | 3 | ^,@ | LT5452 | Learning and Teaching Chinese as a Foreign Language | 3 | ^,@ | LT5454 | Grammar of Chinese | 3 | ^,@ | LT5460 | Studies of Second Language Acquisition | 3 | | LT5461 | Cognition and Language Differences | 3 | | LT5620 | Translation Technology | 3 | | LT6580 | Master’s Project | 6 | * | LT6581 | Project | 3 | * |
|
Translation & Interpretation Stream (electives) |
Course Code | Course Title | Credit Units | Remarks |
---|
LT5451 | Pedagogical Grammar: Chinese and English | 3 | ^, @ | LT5459 | Terminology | 3 | | LT5513 | Language in Legal Settings | 3 | | LT5601 | Stylistics and Translation | 3 | * | LT5606 | Culture in Translation | 3 | | LT5615 | Consecutive Interpretation | 3 | # | LT5620 | Translation Technology | 3 | | LT5621 | Language and Literature in Translation | 3 | * | LT5626 | Translation and Comparative Literature | 3 | * | LT5627 | Advanced Interpreting | 3 | * | LT5628 | Human-Machine Interactive Translation | 3 | | LT5629 | Translation Tools Development | 3 | | LT5630 | Special Topics in Translation and Interpretation | 3 | * | LT5631 | Corpora and Translation | 3 | | LT6504 | Bilingual Legal Drafting | 3 | * | LT6505 | Legal Translation | 3 | * | LT6514 | Advanced Legal Translation | 3 | * | LT6580 | Master’s Project | 6 | * |
|
Free Elective: (3 credits) A 3-credit unit course is chosen from any of the stream core courses and electives above. |
Remarks: 1. All Master of Arts students must take the two common courses, and four core courses designated for a specific stream. Moreover, they must take three courses from the stream electives (or two if one of them is LT6580 Master’s Project), and one course from any streams (core or electives). 2. Students can only select either LT6581 Project or LT6580 Master’s Project, but not both. 3. Medium of Instruction and Assessment ^ Medium of instruction is English, supplemented with Putonghua. % Medium of instruction is English, supplemented with Cantonese. @ Medium of assessment is English, supplemented with Chinese. # Two clusters for the medium of instruction and assessment, namely English and Cantonese, and English and Putonghua. * English is the main medium of instruction and assessment, supplemented with Chinese (Cantonese/Putonghua) in situations where English-Chinese translation and interpretation or Chinese linguistic data/texts is involved. |
Part III Accreditation by Professional / Statutory Bodies |
Part IV Additional Information |
Intermediate Awards |
Required Courses |
Total Credits |
Postgraduate Diploma in Language Studies
深造文憑 (語文學) |
- four core courses designated for a specific stream, and four other 3 credit unit courses from the same stream
|
24 |
Postgraduate Certificate in Language Studies+
深造證書(語文學)+
|
any four 3 credit unit courses |
12 |
+ The stream designation is not available to graduates of Postgraduate Certificate. |