Whose City? 我们的城市
Cities are places we live in for different reasons. It could be due to our passion to the city, the presence of our family and social network, for our work, or because we had no choice. No matter what the reasons are, different parties, including you and me, are playing a role in shaping our city. On the one hand, it seems that governments are dominating the development of our cities through policies and enforcements. On the other hand, you can see how citizens struggle to fight against the policies in search of a better living environment.
不同的原因驅使我們住在同一城市裡。這可能是基於我們對城市的喜愛, 或者是因為城市里有我們的家庭及朋友圈、工作等。有些人根本無從選擇自己的居住地;有些人認為,政府往往利用政策去主導這個城市的發展。但與此同時你會看見市民為爭取更美好家園而努力奮鬥。或者你沒有察覺,你我都在不知不覺間一點一滴地塑造這個城市。
Our question is: who has the right to develop and enjoy this city? Who does this city really belongs to? The “Who” here does not confine to human beings, perhaps we could speak for the other “silent parties’” in the city, such as trees, animals or objects.
究竟誰有權去主宰這個城市的發展?誰有權去享受這個城市?這個城市應該屬於那些人?當然,除了人類外,我們歡迎你為樹木、動物、甚至是建築物發聲。
This website aims to gather your views on the question of "Whose City?” We invite you to submit your contributions to any of the following four sub-themes:
“我们的城市?”希望收集你們的意見!歡迎你們就以下四個範疇發表意見:
Tastes of old eateries and intimate exchanges with old “Kai Fong” always remain strong in our hearts. People feel reminiscent of the past because of the warmth of heartfelt human contact. Life in long established neighbourhoods is part of the culture and history of our cities. What can we do to preserve, capture, and build the spirit of neighbourhood? How does it differ from people living in large housing estates adjacent to shopping malls who may be less communicative with their neighbours? Please share your memories, stories, observations, and experiences with us!
城市裡的鄰里關係形成了社區獨特的文化和歷史。舊式餐館的美食、與街坊碰面時親切問候的場景,似乎愈來愈難在這個城市裡找到。那種由鄰里關係衍生出來的人情味令很多人懷念。我們應如何保留這種獨有的人情味?與住在一式一樣的摩天大樓相比,住在屋邨的生活會有何不同?歡迎與我們分享你的回憶、故事、觀察與體會!
b. Urban culture | 城市文化
Familiar faces and local shops are disappearing in our cities. Are shopping malls and housing estates that look the same everywhere welcomed by the majority of people? Are they capable of giving us a vibrant and diversified urban life, or just a homogeneous lifestyle? How can our society stand out uniquely from other cities? Or is it a global trend to live in similar environments with fading characteristics in districts? What is specifically local to your city?
社區內熟悉的面孔及富有特色的小店似乎漸漸地被一式一樣的高樓大廈及商場取締。大眾是否接受這種轉變?到底這種複製式的城市規劃會為社區注入活力,還是削弱社區的特色?居民的生活會否因此而變得單調?這種城市規劃的模式是否全球的趨勢?城市應如何突出自己?你的城市裡又有什麼特色?
c. Urban redevelopment | 市區重建
Residents, particularly long-time inhabitants in the neighbourhood, seem to be left with no choice but to leave their familiar places. Are demolition and urban development absolute necessities? Do all stakeholders have equal participation process? Who will benefit and who are the sufferers in the policy-making process? Please give your opinion on urban demolition and redevelopment, renewal policies, and heritage and nature preservation.
有些居民因市區重建而被迫放棄居住了大半生的居所。究竟發展及拆卸是否必然?在重建的過程中,各持份者的利益是否均等?誰的損失最多?誰是最終的大贏家?歡迎與我們分享你對市區重建、市區復修、保留傳統及自然保育的意見。
d. HK-Mainland China Current Urban Issues | 中港議題
Some people are fearful of the recent changes in the geographical, social, and political distance between Hong Kong and Mainland China. Given Hong Kong’s limited space, are the growing tourist and resident populations a true cause for concern? Who has the right to belong and live in Hong Kong? Do you agree with the government’s stance on HK-Mainland current issues? Please share your views on any recent controversies between Hong Kong and Mainland China.
有些人為中港地理位置鄰近及交流頻繁而帶來的問題感到憂慮。更有人開始質疑香港對內地旅客的承載能力。究竟誰有權在香港定居?你是否同意政府在中港議題上的取態及立場?請與我們分享你對近期中港矛盾的看法。
Please refer to the submission guidelines for details on submission requirements and procedures. Click to download this Call for Contributions.
請查提交說明
Submission guidelines:
Guidelines for the submission of multimedia materials:
If you have any queries, please contact us at whosecity@cityu.edu.hk.
Thank you for your interest at our project. We look forward to receiving your submissions!
Note: In case of discrepancies between the English and Chinese versions, the English version shall apply and prevail.
提交說明:
提交多媒體資料須知:
如有任何查詢,請電郵至whosecity@cityu.edu.hk 與我們聯絡。
期待收到你的作品!